1. <code id="bwqwo"></code>
      <var id="bwqwo"></var><output id="bwqwo"><legend id="bwqwo"><blockquote id="bwqwo"></blockquote></legend></output>
      <output id="bwqwo"><legend id="bwqwo"><thead id="bwqwo"></thead></legend></output>

        <var id="bwqwo"></var>

        “算了”“沒關系”用英語怎么說?

        2019-03-18 15:18

        來源:

        作者:

        當前所在位置:廣州新東方學校>>>英語學習

        “算了”“沒關系”用英語怎么說?


        你在權威詞典里查Never mind與Nevermind的話,會發現它都給你相似或雷同的意思。


        因為文化代溝的關系,中文里這兩個單詞實在不好區分,但在英語里,區別會比較明顯。不得不說,許多人在書寫中,會選擇后者的Nevermind,很遺憾這是個錯誤的選擇。


        在英美當小孩子表現得不禮貌時,父母會對他們吼“mind your manners”,意思是“注意你的行為”。所以Mind在這里是“注意”的意思;相反Never mind就是“不注意”,“別在意”了,這不難理解。


        Never mind, there's another way to do this. 

        別在意,還有其他方法來做這事的。


        Never mind, it's not the first time you broke my heart. 

        算了吧!你這也不是第一次讓我心碎了。


        Nevermind則是個高深莫測的名詞,多用于古文學上,現代人因覺得繁瑣,都逐漸用其他詞匯取代了它,奈何人們又因“偷懶”的緣故,將本該分開來寫的Never mind連在一塊表達,莫名其妙又令Nevermind復活了。至于意思,也是一樣的,只是詞性不同了而已,增添了使用難度。


        This is not your fault, pay them no nevermind. 

        這不是你的問題,你可以不去理會/管。


        My business is your nevermind. 我的事與你無關。

        讀起來怪里怪氣的是吧?但這個名詞的nevermind確實是這樣用,它主要表達的意思是“不要在意/在乎/理會”。


        在現代,為了取代nevermind,第一個句子我們會改口說成pay no attention,第二個句子則是not your business。所以同學們還不理解怎么用沒關系,只要記住不將Never mind連在一塊就行了。


        Sorry boss, I'm late today.

        抱歉老板,今天我遲到了。


        Never mind, this is not your first late anyway.

        不要緊,你也不是第一次遲到了。


        Sorry boss, I crashed your car just now.

        抱歉老板,我剛剛撞了你的車。


        Never mind, the repair fee is on your salary anyway.

        不要緊,維修費從你工資抵就行。


        Sorry boss, I stole your girlfriend last night, hope you take this as no nevermind too.

        抱歉老板,昨晚搶你女友綠了你,希望這你也不介意。


        NEVER MIND, and you are fired!

        不介意!你也可以滾了!


        以上就是小新和大家分享的《“算了”“沒關系”用英語怎么說?




        新東方廣州學校微信

        新東方廣州學校官方咨詢微信:小小新:(微信號:gzxdfsc

        了解更多優惠活動、課程安排,歡迎添加我們的微信號【gzxdfsc】,
        這里將隨時有顧問提供專業課程咨詢和優惠發送,感謝您對新東方的支持。

        焦點推薦

        版權及免責聲明

        凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

        本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

        如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

        好看在线电影伦理片